nan 英语 · 2007 · 爱尔兰,英国 · 剧情片
乔·斯特拉莫 Joe Strummer,托帕·希登 Topper Headon,米克·琼斯 Mick Jones,特里·柴米斯 Terry Chimes,约翰·库珀·克拉克 John Cooper Clarke,约翰?库萨克 John Cusack,马特·狄龙 Matt Dillon,史蒂夫·布西密 Steve Buscemi,Ian Gillies
这是关于The Clash乐队灵魂人物Joe Strummer的记录片。The Clash乐队是一支在英国朋克乐坛历史上占有重要地位的乐队,几十年前,当朋克音乐如火如荼的发展的时候,当性手枪乐队横扫朋克摇滚乐坛的时候,一支朋克音乐的新生力量正在迅速崛起,这就是The Clash碰撞乐队。朋克音乐发展为今天的这种繁荣景象,The Clash起到了巨大的推动作用。乐队组建于1976年,由Mick Jones任吉他手,Joe Strummer任主唱,Paul Simonon任贝司手。Topper Headon任鼓手。Joe Strummer生于政治世家,很多歌曲以政治为题材,有浓烈的左派思想,上世纪70年代末期到80年代可谓是叱咤英伦乐坛,掀起朋克浪潮,1982年成功打入美国市场。 2002年12月22号下午,Joe Strummer这位50岁的朋克偶像在...
nan 英语 · 2007 · 爱尔兰,英国 · 纪录片
乔·斯特拉莫 Joe Strummer,托帕·希登 Topper Headon,米克·琼斯 Mick Jones,特里·柴米斯 Terry Chimes,约翰·库珀·克拉克 John Cooper Clarke,约翰库萨克 John Cusack,马特·狄龙 Matt Dillon,史蒂夫·布西密 Steve Buscemi,Ian Gillies
这是关于The Clash乐队灵魂人物Joe Strummer的记录片。The Clash乐队是一支在英国朋克乐坛历史上占有重要地位的乐队,几十年前,当朋克音乐如火如荼的发展的时候,当性手枪乐队横扫朋克摇滚乐坛的时候,一支朋克音乐的新生力量正在迅速崛起,这就是The Clash碰撞乐队。朋克音乐发展为今天的这种繁荣景象,The Clash起到了巨大的推动作用。乐队组建于1976年,由Mick Jones任吉他手,Joe Strummer任主唱,Paul Simonon任贝司手。Topper Headon任鼓手。Joe Strummer生于政治世家,很多歌曲以政治为题材,有浓烈的左派思想,上世纪70年代末期到80年代可谓是叱咤英伦乐坛,掀起朋克浪潮,1982年成功打入美国市场。 2002年12月22号下午,Joe Strummer这位50岁的朋克偶像在...
nan 英语 · 1994 · 美国 · 剧情片
Larry,Fessenden,Dick,Russell,Michael,Buscemi,Santo,Fazio
River of Grass has all the elements of a conventional road movie: a car, a gun, criminal plans, and young lovers on the run from an angry father who also happens to be a suspended police officer. But writer and director Kelly Reichardt has instead taken these familiar elements and fashioned an anti-road movie, a deadpan film that is more existentialist comedy than crime drama. The young lovers in question are Cozy, the cop's daughter, and Lee Ray, a shady character from the wrong end of town. Lee Ray comes into possession of a pistol, and soon he and Cozy find themselves unintentionally involved in a shooting. Fearing capture by the law, the two make plans to leave town, committing a series of robberies on the way. However, they don't manage to get very far; indeed, the film's central premise is how the romantic myth of lovers on the lam proves disappointing in the face of a far more pedestrian reality. This well-received, low-budget indie was shot on location in South Florida, placing its story against an appropriately depressed landscape of sun-bleached strip malls, barren highways and overgrown, swampy fields; the title is another name for the Florida Everglades.